@спасибо Шерлоку за это

23:39 

Тред №1 (дубль три).

Pink Ego Box [DELETED user]
Здесь мориартий продолжает воскуряться, а в комментариях всё ещё можно голосовать)

301
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Я ме-е-едленно снимаю с себя пиджак…

302
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Читаю досье на жюри… Я тоже хочу БАФТУ!

303
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ебусь тапком :facepalm3:

304
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Отправляю мутантам посылку со свежими котятами и шлюхами.

305
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерл.. Миссис Ха.. Лестрейд, а вы что здесь делаете?!
— Чай пью. Мне миссис Хадсон заварила. Она, кстати, сказала, что отойдет минут на пять.

306
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это не я, Джон, это мутанты. Джим у них.
- И что мы будем делать?
- Элементарно! Нам нужен Бернард Шоу.

307
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Изучаю соскоб с трупа. Оказывается, самоубийца была покрыта слоем цинизма.

308
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Помнишь то замечательное лекарство от мутации, Джон? Кажется, я нашел нужную формулу...

309
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Размышляю, каким образом мы оказались способны контактировать с мутантами, проживающими в шестидесятых годах двадцатого века.

310
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Черт, я опять не рыжий!

311
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Составляю список того, что едят в этом фандоме. Интересные, весьма интересные индивиды! Сколько экспериментов я мог бы на них поставить!

312
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Извини, не в то окно.

313
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Переодеваю мертвую шлюху в свой плащ и скидываю на мешки с мусором. И убедись, чтобы труп Джима никуда не уполз с крыши...

314
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пеку пирожки. Готовься.

315
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вычисляю методом дедукции авторов-перебежчиков.

316
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Иксмэнофандом украл у нас Локи!! Я иду его спасать!

317
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Доктору и отправляю сову Гарри! Вперед, Англия!

318
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу письмо пиратам Карибского моря. Знаешь, Джон, я всегда мечтал стать пиратом...

319
- Слушай меня внимательно, мой друг. Сейчас я буду громко стонать твоё имя, а ты будешь ну хотя бы тяжело дышать, понял?
- Что? Джон, мы здесь по делу чрезвычайной важности!
- Убийство Джима не...
- Нет, Джон, убийство Джима - это именно то, что принесёт покой в наш дом на Бэйкер стрит.
- Да послушай же ты меня! Шерлок, что ты делаешь?! Я могу стонать и без спущенных штанов!!
- Зато бежать за мной ты так не сможешь. Ну, мне пора!

320
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь? Почему не идешь спать?
- Счетчик!
- Что?
- Счетчик, Джон! Он вертится! Вертится! Вертится!

321
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Алло, Майкрофт? Это ты подбросил на Бейкер-стрит двд с Иксмен Ферст Класс?..

322
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я взламываю дайри!
- Зачем!
- Удаляю их ответы. Мы должны победить, Джон!

323
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Закрываю глаза и думаю об Англии.

324
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Опять смска?
- Да-да, Джон! Иди... сходи в магазин
- Зачем? Шерлок, еще смска, у тебя там все в порядке?
- Дааа! Да, Джон, магазин, да, сигареты, мне срочно нужны сигареты! У нас новый... точнее старый клиент... Даа... Сигареты, Джон!

325
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Учу украинский по дивиди Фёрст Класса. От як у Ерика - Чарльз, так ти в мене пиддослидний щур...

326
Я сидел в молочном баре "Коровяка" со своим фрэндом Джонни-боем, мы вместе дринкали старое-доброе молоко, и было ужасно боринг, несмотря на все те забавные штучки, которые кладут в молоко, но потом мне в голову пришла светлая мысль, и я встал.
- Пойдем, фрэнд, нас ждет хорошенький баттл нынче ночью. Пора врезать этому коксакеру Джимми и придурку Себу, которые крутятся там, куда их никто не звал.
- Слушай меня внимательно, мой друг, - голос Джонни-боя доносился как сквозь плотнй мист, и перед глазами у меня все поплыло, - убийство Джима не должно становится твоей навязчивой идеей. Шерлок, что ты делаешь?!
Я всплеснул руками и упал прямо на флор, будто был совсем дранк. Молоко закончило свое волшебное воздействие.

327
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Да оставь ты в покое Джима, Джон, он давно мертв. А вот Тардис нашу мутанты угнали, угнали...

328
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Убиваю людей и ем их руки. Всего две вещи.
- ШЕЕЕЕЕРЛОК?!

329
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, дай посрать спокойно, а?

330
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я написал им целых три варианта, никто не отметил!
- Значит это было неудачно.
- Что? Неудачны? Мои? Варианты? Гарпун сюда, Джон. Хотя нет, говорили, что боян. Саблю сюда! Ту, которую араб оставил! Я научу их различать 243 вида табачного пепла!

331
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Переписываюсь с шипперами - ты прав, Джон: убийство Джима не уменьшит его популярность и не сломит дух шериарти-шипперов!
- :'(

332
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу нового соседа.

333
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Делаю тебе больно.

334

- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Жду канонного Морана.
- Кого?
- Вот именно.

335
- Шерлок, зачем ты ходишь по дому в халате? В простыне ты мне больше нравился.
- Ну уж нет, вот покончим с Мориарти, - потом можно будет предаваться радостям эксгибиционизма.
- Опять ты об этом!! Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Избавляюсь от халата. Ты прав, убийство Джима ещё не скоро, но хоть в трусах в собственном доме я могу себе позволить походить!

336
«Слушай меня внимательно, мой друг, - строчит Шерлок sms-ку. - Убийство Джима не...»
Стереть.
«Убийство Мориарти не подтверж…»
Стереть.
- Шерлок, что ты делаешь?! Ты уже поел? – доносится до Чертогов Разума голос мамули.
«Проверь труп М. ШХ», - в итоге отправляет Шерлок Майкрофту и в кой-то веки проклинает затею с собственной псевдокончиной.

337
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Положи гарпун! Положи саблю! Шерлок, спокойно! Хочешь сигарету? Пластырь? Шерлок положи плеть! Шерлок, я должен тебя остановить! Вот так... Да... Это не смс, это я. Слэш так слэш, чего только не сделаешь ради жизни фанатов...

338
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Как бы это ни называлось, судя по твоему участившемуся пульсу и прерывистому дыханию, я делаю это правильно.

339
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Форматирую жесткий диск. Тревожно.

340
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Кажется, ебу шлюхами котят в розовых стрингах, но точно не уверен - возможны варианты.

341
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- ОВСЯНКУ, БЛЕАДЬ!!!

342
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Keep calm and fuck the X-Men fandom with your BAFTA!!!

343
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Раскуриваю мориартий. Теперь, Джон, бери полотенца и гони дым на фэндом.

344
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Превращаюсь в дракона. Я стерпел, что мутанты угнали Тардис и Доктора, но они украли твоё кольцо! Этого я им не прощу!

345
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Проверяю твой пульс. Учащенный... *брове*

346
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Читаю блог.
- Что?
- Как думаешь, они каждый раз заново набирают эту фразу или копируют? А если заблокировать копирование, на долго ли хватит их энтузиазма?

347
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Какой, к дьяволу, Мориарти? Я ищу сигареты, Джон. И нет, после всего, что я сегодня съел за день, моему здоровью они уже не повредят.

348
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сверяюсь с оригиналом, Джон. Мне казалось, что killing Moriarty was never an option.

349
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я разрываюсь, Джооооооооооон...

350
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Но ты же сам скопировал ее!
- Время, Джон, время! А денег ты и так у меня занимаешь.

351
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я был не прав, Джон... У людей, оказывается хорошая память. Уже около 400 вариантов, и ни одного повторения!
- Но...
- Шлюх, котят и наркотики, не считаем, Джон. Их никогда не бывает слишком много.

352
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, тебя стучаться не учили?
Шерлок захлопнул дверь и стал собирать лепестки роз с постели.
Сюрприз был испорчен.

353
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Рассчитываю примерную траекторию полёта Мьёльнира. Собирайся, Джон, мы идём вербовать фандом Авенджеров!

354
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нет времени болтать, Джон! Закатай её в ковер, а я пока соберу с пола пальцы.

355
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Целую Молли.
- Но ты же асексуал!
- Уже нет. Меня достали слэшеры, что за намеки, я никогда не был тем, кем меня считали! А теперь выйди за дверь, ты нам мешаешь!
- Но это же морг, Шерлок!
- А кому это мешало?)

356
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу сочувственное письмо Эрику Леншерру. Теперь я понимаю, как его Чарльз зае*ал.

357
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Ты опять меня не слушаешь?
Шерлок настукивал СМС.
— Ты что-то сказал, Джон? – оторвался он от мобильного.
— Как ты считаешь, если Мориарти вдруг, ну совершенно случайно, кто-то убьет… всякое ведь может случиться с консультирующим преступником, не решит ли это всех наших проблем?
— Не думаю, Джон. Информация запущена и так легко нам её не остановить.
Джон кивнул. В конце концов, раньше он убивал, только защищая жизни, и его беспокоило то, что он готов пойти на это просто ради спокойствия Шерлока. Хорошо, что детектив не счел способ удачным.
Впрочем, если бы Джон знал, чем все закончится через несколько часов, он бы всё таки переступил через свои моральные принципы. Но он не предвидел будущего и слишком доверял гению Шерлока.

358
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пирожки пеку. С ливером. Там в холодильнике были кое-какие внутренности, не пропадать же добру... Джон??
-

359
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— А мне понравилось с крыши прыгать.

360
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Убийство Джима воз невер эн опшн. Это мокрое, холодное полотенце, Джон. Положи его на лоб и опохмелись уже, наконец.

361
- Слушай. Меня. Внимательно. Мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Шерлок, фу! Сколько можно говорить, что Джим - это не еда!
Джон легонько ударил косматого щенка тряпкой по массивной морде и прижал к груди испуганную крысу.
Со дня смерти консультирующего детектива Шерлока Холмса прошло три месяца.

362
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Изучаю твои «сокровенные уголки», — ответил Шерлок и продолжил шарить у Джона под мышкой.
Джон прикрыл руками лицо и тихо замычал. Хуже знакомства Шерлока с телевизором, было только его знакомство с дамскими романами.

363
- Слушай. Меня. Внимательно. Мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Строчу исполнения в 15.04. Там уже штук десять моих.
- И моих пять...

364
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Курю кальян с синей гусеницей. Присоединяйся.

365
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Падаю в кроличью нору. Сам же бегал вокруг меня в костюме кролика, а потом ещё спрашиваешь...

366
В кабинете размеренно стучал метроном. Шерлок молчал и отсчитывал время – до окончания мучений оставалось не так уж долго.
- Послушайте меня внимательно, мой друг. Наша встреча не принесет плодов, если вы будете безмолвствовать. Вам нужно преодолеть себя. Высказаться и облегчить страдания. В конце концов, это была самозащита, убийство Джима не...
Но полицейскому психологу не было суждено завершить своей фразы.
- Шерлок, что ты тут делаешь?! - в помещение ворвался инспектор Лестрейд. – Ты должен быть на опознании трупа Мориарти.
- Нужно спросить твоих людей, Лестрейд. Почему они вечно думают, что мне требуется психологическая помощь? – раздраженно ответил Холмс. – Всегда, когда начинается самое интересное…

367
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Оставь меня в покое, Джон. Я в шоке. Вот, видишь, на мне одеяло!

368
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
- Эрик, можно на «ты»?
- Конечно, Джон, ты же знаешь.
- Так вот, Эрик, я совсем не уверен, что с Шерлоком эта фраза прокатит.
- Повторение – мать учения. На 900-й раз прокатит.

369
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- FUS RO DAH!!!

370
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем кофе. Чайник ты так и не поставил, а мне предстоит бессонная ночь. Попробуй, оно приятно похрустывает на зубах.

371
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Предлагаю Нерзулу твою жизнь в обмен на возможность убить Мориарти.
-

372
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Бужу тебя, ты орал во сне. Кошмары?
— Да, ужасные. Все началось невинно, с убийства Мориарти, но потом нас одолели котята и шлюхи… Мертвые шлюхи, Шерлок!
— Нас одолели котята и шлюхи?
— Да! Они если нас, мы ели их , котята ели шлюх, всюду были части шлюх и котята! Жуткие котята с окровавленными мордами!
Шерлок молча встал с кровати и принес Джону новопассита.
— Выпей, Джон, может полегчает.

373
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
- Что? Какого Джима, какое убийство?
Сэм Беккет вскочил с кресла и кинулся рассматривать себя в зеркале.
- Шерлок, что ты делаешь?!

374
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Грызу кактус, говорят помогает для злости. Оставить кусочек?

375
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок, не обращая никакого внимания на слова Джона, тыкал пальцем то в себя, то в него, и бормотал:
— Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, все равно тебе водить, — а потом воскликнул: — мне водить! Сегодня я сверху, Джон!

376
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ухожу.
- Убийство Джима не сделает тебя похожим на Магнето! Шерлок, вернись! Будь проклят тот день, когда я показал тебе этот чудовищный фильм!

377
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
- Ненаказуемо?
- Шерлок, его убийство не…
- Неразумно?
- Не…
- Невозможно?
- Не лекарство от скуки! – не выдержав, закричал доктор Ватсон.

378
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Зачем ты покупаешь угги??
- А ты больше не отвлекайся, когда мы ходим по магазинам. Сейчас ещё галстук тебе подберём, а потом и за молоком можно...

379
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нюхаю твою футболку. Судя по ней, ты не бегал, не изменял мне в последнее время, не был на работе и не ходил за молоком. Джон, мне кажется, я убил тебя. Случайно, вместо Джима.

380
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вскрываю труп инопланетянина. Один мой хороший знакомый из ФБР будет очень рад результатам...

381
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Закапываю стюардессу. Это ритуальное магическое действие должно помочь нам прикрыть эту заявку.

382
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Размышляю, каким образом мертвая стюардесса способна помешать существованию заявки, учитывая специфические предпочтения фандома.

383
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Крашу губы.
- …Зачем?
- Адлер попросила заменить её на время. Сейчас накину боевое и во дворец.

384
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Одеяло стираю.
- Чего вдруг?
- Ну, простыню мы запачкали, а мне завтра на встречу с Майкрофтом – одеться надо подобающе *смирк*

385
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Silence! I KILL YOU!!

386
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Курю траву, - безмятежно произнес Шерлок. Кроме розовых слоников на стенах его сейчас больше ничего не волновало.

387
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Они убили Кенни! Сволочи!

388
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-Ай ду вот ай вонт!- сказал Шерлок, надевая рогатый шлем.

389
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Silence!
- Эээ, Джон? Что тут только что произошло? И что я делаю?

390
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Провожу антинаучный спиритический сеанс с древними майя: хочу убедиться, что конец света в 2012 году все-таки состоится и еще двух приходов каждого из фандомов попеременно не случится.

391
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Мажу руку клеем.
-Но зачем?
-Все равно к лицу прирастет.

392
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Учусь играть на гитаре. Смычок от скрипки забыл в Мориарти.

393
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Опять ищешь сигареты?
— Конечно-конечно, Джон, — пробормотал Шерлок, отыскивая заначку. Джон еще не видел, какие новые рубашки появились в новой коллекции Дольче и Габбана. Ничего, скоро увидит – на Шерлоке. А главное, увидит Джим – перед врагом всегда надо появляться в лучшем виде, а не в рубашке, с которой скоро отлетят пуговицы от излишнего натяжения.

394
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Готовлю обед
- Ты? Но зачем?
- В Т07-17 Эрик готовит, а я что, хуже?

395
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Выключаю телевизор, Джон. Ты смотришь Искменов уже одиннадцатый раз.

396
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Собираюсь жениться на миссис Хадсон. Тогда мне не надо будет платить аренду, и, следовательно, мне будет не нужен сосед, который все никак не заткнется.

397
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Котлеты из Мориарти. Раз уж он все равно застрелился.

398
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Заворачиваю тебя в одеяло. Ты явно в шоке.

399
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Заворачиваю тебя в одеяло. Ты явно в шоке.

400
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Приглашаю иксменов на борщ с молоком, чтобы не обижались за конкуренцию в сумасшествии.

401
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Слушай меня внимательно, друг мой. Убийство Шоу не... Эрик, что ты делаешь?!
Шерлок с Эриком переглянулись.
- Значит так, ты забираешь своего, я- своего, и...
Раздался странный звук и рядом с ними материализовалась синяя будка, из которой выскочил молодой человек в костюме и красных кедах на босу ногу. За ним из будки выпрыгнула симпатичная блондинка
- Вот видишь, Роза, я же говорил - будет интересно!

402
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Собираюсь убить тебя, Джон. Мне нужен Мангекью Шаринган.

403
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, я понял, во мне умер гениальный ученый! Я только что придумал конструкцию шлема, защищающего разум от телепатического вторжения. Практически это невозможно, но в теории...

404
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Донован, пускай везет тебя в психиатрию. И да, Андерсон, для тебя я не Шерлок, а мистер Холмс.

405
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Погоди, Джон, кажется, я уже это слышал. Да, слышал, но тогда и меня, и тебя звали по-другому. Меня звали Макс... нет, нет - Эрик. И кстати, откуда у меня эти часы?

406
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это называется «предохраняться», Джон. И не останавливайся, меня возбуждает, когда ты делаешь выводы.

407
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, да что ты там уже всю ночь делаешь?!
- Да так, один тред модерирую...

408
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Дедукция Джон, это называется дедукция. И задерни эту чертову занавеску душа!

409
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Жру мышь-полевку. Я сова, Джон.

410
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Поздравляю фэндом с добрым утром, после этой сумасшедшей ночи

411
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Думаю, - зевая, сказал детектив и поглубже завернулся в оранжевое одеяло.

412
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Зеваю. Продолжай, Джон, я всегда зеваю когда мне интересно.

413
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Варю Бубенчика. ты пробовал когда-нибудь борщ из кролика?

414
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!Шерлок, где ты? Шерлок, слезь с крыши. Шерлок, я больше ни слова не скажу - можешь убить Джима и даже опыты ставить над его телом.Да, и молоко буду всегда покупать.И сигареты отдам. Слезай, а-то Майкрофту позвоню.Слезай и расскажи как мы будем убивать Джима.

415
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?
- Разлагаюсь друг мой

416
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Майкрофту, инспектор. Пусть он разбирается с твоими тараканами.

417
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?
- Приглашаю Молли на свидание. Уж это-то заставит Лестрейда перейти к активным действиям.

418
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Готовлю пирожки из котят, Джиму понравятся

419
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, я не Шерлок, я твоя сестра. Тебе пора прекращать пить.

420
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок, между тем, на дне оврага, пытался поглубже закопаться в листья. Еще никогда с ним не разговаривала собака, особенно такая здоровенная. А ведь он с детства ничего не боялся, кроме собак.

421
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Между тем, не ожидавший такого вопроса от черепа, Шерлок подскочил возле шкафа
- Ищу сигареты.Продолжай.
- Убийство Джима не принесет тебе мира
- Знаю, - сказал Шерлок, подпрыгнул радостно и уселся в кресло с сигаретой.
- Тогда зачем...
- Шерлок с кем ты разговариваешь? - спросил от двери Ватсон.
- С Чарльзом.
- С кем?
- Со мной, - спокойно сказал череп
- Аааа - доктор Ватсон моргнул и начал плавно оседать на пол.

422
После бессонной ночи шерлокофандому требовались пончики и чашка кофе. Нам же нужно было что-то посильнее. Мы пили коктейль с мориартием, пытаясь уйти от гнусной реальности. Мы были уже на краю Ридженс парка, когда нас начало накрывать…
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Ты посмотри!
— Что?
— Две мертвые шлюхи трахают рыжих котят!
— Не говори мне такие вещи. Только не сейчас. Пошли, чёртов наркуша!
Мы поднимались в гостиную нашей квартиры на Бейкер-стрит, перешагивая через трупы огромных летучих мышей, когда снизу донесся укоризненный голос миссис Хадсон:
— Молодые люди, а вы не пьяны?
— Только не мы, мы же ответственные люди.
На кухне обнаружился и сам Джим, аккуратно нарезающий грейпфруты огромным охотничьим ножом.
— Ты что, сожрал весь наш борщ?!
— Да, сожрал. Музыку!
Шерлок, казалось, совсем сорвался с катушек, услышав первые звуки Staying Alive. Джон очень спокойно обратился к затылку пританцовывающего консультирующего преступника:
— Ты можешь повернуться спиной к человеку, но никогда не поворачивайся спиной к наркоману. Особенно, когда ему так нравится форма твоего черепа.

423
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу Хауса. В каждом уважающем себя фандоме должен быть кроссовер с Хаусом.
- Шерлок, ты и есть Хаус.

424
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон!
- Джим!
- Шерлок!
- Джон!
- Шрэк!
- Фиона!
- О-СЕЛ!

425
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Это же элементарно, Ватсон - убиваю Джима.

426
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Конспектирую.

427
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Лежу в гробу, Джон, в гробу! Ты разговариваешь с могилой!

428
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Эрику и Чарльзу. Они нам помогут.
- С чего?
- Саша, мы с первого класса вместе!

429
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?
-Джим, я знал, ты - эгоист. Но говорить о своем убийстве, в третьем лице...

430
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?
-Убиваюсь о стену. Просто убиваюсь о стену, мой дорогой Уотсон.

431
-Джон, помоги мне хотя бы как друг!
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-Беру труп и иду в магазин, чтобы купить такого же.
-Шерлок, миссис Хадсон все равно заметит подмену любимой рыбки! Зачем вообще ты залил раствор в аквариум?
-Это была отличная идея. Но я не знал, что Джим умрет.
-Ты всегда так говоришь.

432
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Убиваю Майкрофта.
- Но это Фрай, а не Гэтисс!
- А это Ворнер, а не Бибиси.

433
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Моффату, он нас в это втянул, он нас и выпутает.

434
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Колбасу из котят.

435
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Тамбовский волк тебе друг, Себастьян.

436
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, - недружелюбно насупившись, проговорил тот.

437
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Готовлюсь к концу света, конечно.

438
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Убийство Мориарти, может, и не… А вот МакЭвоя – вполне себе да…

439
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- C3PO, я знал, что тебе нельзя давать выход в интернет. Тебя закоротило.

440
- Слу-шай ме-ня вни-ма-тель-но, мой друг. У-бий-ство Джи-ма не...
- Sherlock, what are you doing?
- Lerning Russian, John. Lerning Russian.

441
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Наблюдаю, как Адлер лезет к Хупер, разве не видно?
- ШЕРЛОК!
- Что? Ты только посмотри, что вытворяет.
- ШЕРЛОК!
- Что? О, это я почерпну для себя... и вот так...
- Шерлок, убийство Джима!
- Да какое убийство, право, Джон, давай за ними повторять.
- ШЕРЛОК!!

442
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Стреляю в колено, Джон. Просто стреляю в колено.

443
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Фистинг, это Джон. Джон, это фистинг.

444
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Зачем тебе клюшка для гольфа? Эээ, Шерлок, зачем ты снимаешь... ОГО!
- Мда, друг мой, вот тут уж я точно Эрика обошёл!

445
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Fuck this schit, i'm going to Hogwarts! Я спасу их всех. А вы тут пока это... с Джимом разберитесь, а то уже не интересно играть, достал.

446
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу письма. Чарльзу - поздравительное, они добили-таки тысячу. Эрику - с выражением сочувствия его горю: они пошли на вторую.

447
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Так, мне нужны губы рыбы, жабры жабы и сосок совы. И немножко жирафового варенья. И варись, варись, ВУНШПУНШ!!

448
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-киииииса. киса, киса, кииииса. Иди ко мне моя рааааадость

449
- Шерлок, что ты делаешь?! Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок! Шерлок!
Руки консультирующего детектива пришлось буквально отдирать от шеи подростка.
Ну что поделать, если на имя "Джим" у Шерлока срабатывал условный рефлекс?

450
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Бужу тебя! Мартин, с тобой все в порядке? Съемки 3 сезона еще даже не начались!..

451
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, обычно я не матерюсь, но Т07-17 начала эволюционировать не только в нашу сторону. Теперь на Х-men однострочниках появился новый вид Т12-17.

452
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ничего не делаю, потому что я тоже труп! Джон, ты достал уже, вставай и ресай его, кто из нас хилер?
- Я ману регеню, так что сиди и СЛУШАЙ МЕНЯ ВНИМАТЕЛЬНО!..

453
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Беру твою БАФТУ и иду в Мордор. Говорят, туда без неё только Молли может пройти. А мне сейчас очень нужно от тебя отдохнуть...

454
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-Дай, Джим, на счастье лапу мне, такую лапу не видал я сроду. Давай с тобой полаем при луне на тихую, бесшумную погоду., - процитировал Шерлок, и добавил руку Мориарти к черепу на полке.

455
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нихуёбышек. Для этого нужно скрестить воробья и нихуя. Первый элемент у меня есть, второй нужно добыть у Джима.

456
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Расследую смерть Мориарти.
- Конечно. Ты подумай: ему же так не икалось даже от флешмоба «Мориарти был настоящим».

457
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, отстань от меня! Я же умер! Вот могильный холмик, вот надгробный камень, вот надпись… Так, а кто мне на камень эту дурацкую шапку положил?! Вот сейчас как встану, никому мало не покажется!

458
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Несу лопату.
- Куда?
- Закапываться обратно. Хочу переждать этот приступ обострения фандомной любви.

459
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Гоняюсь за Мораном по всей Европе, предварительно инсценировав своё самоубийство. А ты, мой друг, разговариваешь сам с собой, обратись уже к психиатру.

460
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Наряжаю котят в пальто с шарфом и свитер. Сфотографирую и выложу в сеть: авось фанатки укаваятся и о нас забудут.

461
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Блинчики с цианистым калием... так что ты говорил про Джима?

462
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- С каких это пор ты зовешь Мориарти по имени?

463
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Прячусь под диван от твоего демонического свитера с котятами!

464
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- В куклы играю.
- Да, но чем они у тебя занимаются?
- Пытаются повторить те немыслимые позы, которые мы с тобой иной раз принимаем в фанфиках!

465
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вяжу себе свитер с котятами, Джон. Почему такой должен быть только у тебя?

466
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Убийство? Джон, о чем ты? Я размышляю, согласится ли Мориарти дать мне пару уроков классического танца!

467
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Разделяю и властвую!

468
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Мозги ем. Сам же откопал и ещё спрашивает.

469
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вызываю джинна.
- Знаешь, далеко не из всех предметов можно трением вызвать джинна… Ох, сделай так ещё раз!..

@темы: шлюхи, котята, обои и пельмени, курим мориартий, GiF, где-то здесь был гет, бредогенератор

   

главная