@спасибо Шерлоку за это

23:14 

Тред №1 (дубль рас)

Pink Ego Box [DELETED user]
Итак, начало первого треда.
Здесь можно всплакнуть и поностальгировать, вспомнить "как всё начиналось" :eyebrow:
А в комментариях голосовать))

1
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Прошу модераторов не вешаться раньше времени...

2
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Выбрасываю твою коллекцию комиксов, Джон. Она плохо на тебя влияет.

3
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем Молли. Насколько я помню, в другом фандоме это было популярным развлечением.

4
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Одеваю на голову ведро. Грамотно подобранный костюм добавляет в ролевые игры реалистичности.

5
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
"Ищу альтернативы."
- Но почему на потолке?

6
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Шерлок, не надо! Шерлок....Нееееееет!!!!

7
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я читал, что женщины любят обсуждать своих бывших со своими будущими, но не думал, что это будет настолько ужасно. Полагаю, мне придётся отозвать разрешение быть друзьями.
"Джон, я был прав, однополый вариант меня не так напряжёт - ты меньше говоришь."

8
-Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-Пытаюсь отвлечь тебя от глупых вопросов, — ответил детектив Джону, довольно улыбаясь и облизывая губы.

9
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ухожу на свидание. Мне обещали, что с крыши госпиталя сегодня будет отличный вид.

10
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Проверяю, дошло ли моё последнее сообщение до моего крайне навязчивого брата, Майкрофт.
"Не говори сегодня с Джоном. Ш."

11
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь добыть еще одну голову для экспериментов. Замри!

12
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь определить, не являешься ли ты, случайно, синей женщиной...

13
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Выпрямляю волосы. - спокойно ответил Шерлок.
- Стоп. Опять ваши ролевые игры? Я доктор, а не горничная какая-нибудь! - прошипел Джон.
- А ты, я смотрю, в роль вжился, Джон. - подмигнул Холмс, надевая острые уши. - Идём, разберёмся с Джимом вместе.

14
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Заготавливаю траву для этой заявки...

15
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем. Люди иногда делают это, Джон.
- Рыбные палочки с... это заварной крем, да? Ты издеваешься?!

16
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу гарпун, где он?
- Я не взял его, Шерлок.
- О боже, Джон, как можно было не догадаться, что на краю крыши мне понадобиться гарпун? Это же элементарно! - Шерлок шагнул на парапет - Ну ладно, давай, у меня деньги на мобильнике заканчиваются. И, между прочим, по твоей милости, придется завершать второй сезон совсем не так, как я планировал!

17
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Заказываю киллера. Это интересная мысль — убийство Джима.

18
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ухожу в монастырь. Пока ты читал мне нотации, Мориарти застрелился сам.

19
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Меняю цифры, меняю цифры, друг мой.
— Какие?
— Т07-17 на SOS 15.04
— Мда, SOS — это теперь актуально.

20
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок вскочил, чуть не опрокинув ноутбук, и стремительно приблизился к Джону.
- Что ты сказал?
- Я говорил, что убийство Джима...
- Убийство? - Шерлок покосился в сторону холодильника - Но, разве отрезание головы считается убийством?
- Вообще-то да. - Вмешался в разговор стоящий на пороге Лестрейд, угрожающе позвякивая наручниками.
- Так, спокойно, я пришью всё-всё-всё обратно. Ему даже пойдет.
Наручники инспектора звякнули ещё раз. Шерлок нервно сглотнул.
- Нууу..о, у меня идея! А давайте представим всё, как самоубийство? Двойное самоубийство!

21
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- А что ещё мне остаётся, если даже ты не веришь в то, что я его не убивал?!

22
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ставлю антимаггловский барьер.
- Смычком??!!
- О, ты ещё не видел, что Майкрофт зонтиком делает...

23
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь предсказать количество исполнений, Джон. Карты говорят, за сотню перевалят!

24
Доктор Джон Уотсон попытался отгородиться от внезапно живой и крайне суетливой реальности, читая нудные нотации, но не тут-то было.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ты не представляешь, какой там адский холод, Джон. И Майкрофт собирался держать меня там три года. Ты представляешь? Три проклятых зимы!!!
- Канада?
- Россия, Джон.
- Это оттуда манера влезать без спроса в чужие постели?
- Я спросил.
- Я не слышал.
- Три года назад. Ты разрешил делать всё, что мне угодно.

25
- Слушай меня внимательно, мой друг…
- У меня нет друзей!
- Убийство Джима не... Шерлок, что ты сказал?!
- Первое, что пришло в голову, лишь бы ты перестал говорить эту фразу.

26
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу Джиму, что его убийство придется отложить до тех пор, пока ты не согласишься.

27
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь вспомнить, почему эта фраза кажется мне знакомой. Но в голову лезет только подводная лодка. Видимо, при форматировании вчера что-то пошло не так.

28
- Слушай меня внимательно, Джон.
- «Слушай меня внимательно, мой друг».
- Что, прости?
- В заявке «мой друг», а не «Джон».
- Слушай меня внимательно мой, друг. Убийство Джима не… Джон, что теперь-то не так?
- Да нет, все нормально. Просто, кажется, заказчик считал эту реплику моей.
- Заказчик, - Шерлок поморщился. – К черту заказчика.
- Но как же претензии…
- Элементарно, Ватсон: это будет крэковое исполнение.

29
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?
- Собираюсь написать идиоту, заварившему всю эту кашу.
«Посмотрите на меня и на свою заявку.
Снова на меня и снова на свою заявку.
Если вы не заметили, мы с ней из разных фандомов. ШХ»

30
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Шерлок?.. Шерлок?! ШЕРЛОК?! Ты просто насмотрелся Гая Ричи или решил повеситься вместо модераторов?..

31
- Шерлок, ты… ты жив? Где ты был эти три чертовых года? Если это из-за произошедшего, то слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Исчезаю еще на пару лет. Я надеялся, что через три года ты просто набьешь мне морду, а не станешь цитировать этот боян.

32
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вообще-то я уже давно раздеваю тебя, но ты можешь продолжать читать мне свои нотации. Занудство – это сексуально.

33
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Включаю громкую связь. Давай ты расскажешь уж сразу Джиму, что это не было аморально и вообще так ему и надо.

34
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу тебе кляп. Когда я говорил, что мне нужен доктор, я имел в виду совсем не психологическую помощь.

35
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Черчу пентаграмму. Кроссоверить - так кроссоверить!

36
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- То же, что и обычно, Джон - пытаюсь захватить мир!

37
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нет-нет, продолжай. Я тебя внимательно слушаю.
- Так вот. Убийство Джима не увеличит количество гета в этом фандоме!
- А я и не ищу гета!

38
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Прыгаю с крыши, идиот.

39
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Шерлок, что это за усы?
- Джон, замолчи. Я знаю, что тебя заводит военная форма.

40
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нет-нет, продолжай. Я тебя внимательно слушаю.
- Так вот. Убийство Джима не увеличит количество гета в этом фандоме!
- Конечно не увеличит - без него всем пора будет становиться асексуалами.

41
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я копаю окоп. Сейчас эту заявку заметит остальной фандом.

42
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу эту дурацкую фразу в каноне еще у Дойля, а то все никак не могу вспомнить, откуда она. Ну, жесткий диск, помнишь?

43
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Похищаю принцессу с мохнатыми ногами и тащу её в кусты, пока на первом плане эта лошадь.

44
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ик..каю! - отозвался со стороны дивана бледный Шерлок, пытавшийся усмирить ещё и головную боль.

45
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Профессор Ксавье, кажется, вы ошиблись мозгом.

46
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вычисляю, насколько может пятитысячный шерлокофандом сделать иксменовский в этой заявке. Делай ставки, Джон!

47
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Скорблю по нему и читаю Шериарти с твоего ноутбука.

48
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сижу, облепившись никотиновыми пластырями, пью растворимый кофе без кофеина и думаю о нем.

49
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Собираюсь позаимствовать у тебя язык для экспериментов, но ты можешь закончить свою мысль..

50
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь вычислить имя и адрес человека, оставившего эту заявку. Джон, готовь пистолет.

51
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Собираюсь избавиться от Гостя, писавшего в 19:50. Он не верит в фандом.

52
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Не верю. У МакЭвоя убедительнее получалось.
-

53
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Тоже не верю в фандом. Скинешь меня за это с крыши?

54
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу на тублере гифки с МакЭвоем.

55
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Эрик внимательно посмотрел на Джона и, вздохнув, похлопал Шерлока по плечу.
- Держись, парень. Это надолго.

56
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Зачем ты лезешь по водосточной трубе на крышу?? А ну стоять, я не закончил!!

57
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Варю борщ, Джон. Ты же любишь борщ?

58
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ухожу вместе с Эриком в монастырь.

59
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ты неповеришь: слушаю тебя внимательно

60
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Опять борщ? Господи, а без него мы хоть раз потрахаться можем?

61
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Варю сердце Джима.
- А...
- Забудь, Джон, это все Первый и его цензура.

62
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- А знаешь, Джон, твоя каска и мое ведро - они отлично смотрятся вместе...

63
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Жду обещанные тобой еще в первой серии пельмени.

64
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок вытянул руки вверх, чтобы размяться после перетаскивания трупа Джима с крыши Бартса на Бейкер стрит.

65
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Беру гарпун и иду кататься в метро.

66
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок затравленно покосился на Джона из-под дивана. Рядом с диваном ржал Эрик.
- Ничего, теперь твоя очередь, - усмехнулся он. - Стой... что это там, в коридоре?!
- Слушай меня внимательно, мой друг... - донеслось из коридора нараспев, и голос был уже не Джона.
Эрик сглотнул.
- О нет. Шерлок, подвинься.

67
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем борщ, Молли я уже доел.

68
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Куда ты? Зачем тебе гарпун?!
Пыть часов спустя:
-

69
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Трахаюсь с Эриком. В конце-концов, мы с ним теперь отлично понимаем друг друга.

70
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу Питеру Джексону, пусть знает, чего ждать в декабре.

71
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Дедуцирую, что за троллоло закинуло сюда эту заявку!

72
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пожалуйста,спасите меня от монстров, спасите меня он Джона!

73
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Размышляю о вкусовых качествах Сары и Ирен Адлер. В этом фандоме слишком много женщин, ты не находишь?

74
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Убираю тебя и заказчика в шкаф. Где мой фильтр восприятия?

75
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Эрик! Тьфу, Шерлок...
Холмс уже давился от смеха на полу.

76
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Шерлока не... Шерлока... Шерлока? Джим, что ты наделал?! Это же не по канону!..

77
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Эрик, смотри и учись, пока я с крыши не прыгнул, как быстро заканчивать такие беседы:


78
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Консультируюсь у Эрика, чем лечить такие приходы.

79
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу анонимность

80
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Затыкаю тебя оральным способом. Наших предшественников эта тема чуть не довела до третьей мировой, давай будем учиться на их ошибках и сразу перейдём к постельным сценам...

81
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Вычисляю неуемных авторов по айпи.

82
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Размышляю, каким образом переводчики с Первого канала умудрились перевести "one more miracle" как "прояви свою гениальность".

83
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу исполнение SOS 15.04. Меня то точно не вычислят!

84
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу завещание. Я пережил Джима на крыше Бартса, но меня добьют русские фикрайтеры.

85
- Слушай меня внимательно, мой друг, - зашептала миссис Хадсон, подтаскивая Майкрофта к закрытой двери. - Убийство Джима они не...
- Шерлок, ч-ч-что ты делаешь?.. - из комнаты донесся задыхающийся голос Джона.
- С Мориарти потом разберемся, - отмахнулся скромный служащий Британского правительства и с интересом приник глазом к замочной скважине.

86
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Отстань Майкрофт, я думаю. У фандома, должно быть, хорошая память. Исполнения пока что разные.

87
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь понять, как можно использовать скрипку для самоубийства.

88
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Ты куда? Уходишь стреляться? Опять прыгать с крыши? Нет, Шерлок, не надо, хочешь, я перестану повторять эту фразу и отдам тебе сигареты?.. Только пожалуйста, еще одно чудо...
- Джон, теперь мне и в туалет нельзя отойти?
- С тех пор, как ты отошел на секундочку и вернулся через три года - сомневаюсь.
- Тогда хоть что ли сигареты отдай.

89
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Записываю свой стон на телефон Лестрада. Правда нужно пошевелить руками немного.

90
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок виновато спрятал за спину ноутбук.
- Ничего-ничего, я так, заявочку одну исполняю... шестнадцатый раз...

91
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ты гений, Джон! Нет, я гений. Я знаю, как убить Джима. Надо натравить на него фанатов нашего сериала.

92
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ухожу на задание. Мне на психобу... на карточку Майкрофта пришло сообщение.

93
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Изучаю стиль Майкрофта и твой дневной макияж.

94
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Согласен, не лучшая моя маскировка

95
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! Ээ... Шерлок??
- I can't decide whether you should live or die~

96
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Завязываю галстук. Ну как, Джон, я похож на Майкрофта? У нас даже фамилии одинаковые!

97
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь вспомнить, откуда у меня эти часы...

98
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пытаюсь перезагрузить матрицу, похоже, этот вирус добрался и до нас

99
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу заявку на One String Fest. Мы с тобой должны превзойти Чарльза и Эрика.

100
- Слушай меня внимательно, мой друг...
- Уйди! - взвизгнул Мориарти. - Я знаю, тебя Шерлок подослал, это психическая атака, я такую уже видел!
- Убийство Джима не...
- Я знаю, знаю. Дальше ты скажешь "Шерлок, что ты делаешь?!" и начнешь заново, - покорно вздохнул он.
- Слушай меня внимательно, мой друг...
- Я выжгу твое сердце!..
- Убийство Джима не...
- Я сожгу тебя!..
- Шерлок, что ты делаешь?!
- Я выжгу твое сердце!..

101
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Готовлю скалку, сковородку и коврик у двери, на этот раз для тебя!

102
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Сейчас на счет три я хлопну в ладоши, и ты выйдешь из транса и перестанешь повторять эту фразу.

103
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я? Верю в себя, Джон!

104
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Я не Шерлок. Я модератор, и скоро мой топор обагрится кровью!

105
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу трещину в стене, чтобы запихнуть в нее этого профессора.

106
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Удаляюсь из дайри.

107
Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Жалею свой счетчик дискуссий.

108
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Маскируюсь, черт побери! И судя по тому, как ты меня задолбал, это должно быть лучшей моей маскировкой!

109
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Пытаюсь вычислить, когда модераторы пожалеют, что приняли заявку...

110
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Не волнуйся, победа над Мориарти мне уже не интересна. Теперь я разрабатываю план массового убийства.

111
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- И так все время, - раздраженно махнул рукой Шерлок. - Что делать, а?
Доктор задумчиво вздохнул.
- У одного моего... друга тоже была навязчивая идея...

112
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
-То есть, сначала мне твердили про Шоу, а теперь ещё и про Джима?!

113
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Иду варить сердце Моффата за то, что не оставил мне канонное умение перевоплощений.

114
- Слушай меня внимательно, мой друг.
- Убийство Джима не... - начал доказывать свою невиновность Холмс.
- Шерлок, что ты делаешь?! - шепнул Джон. - Не смей говорить в суде, кто с кем спит!

115
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Шерлок? Чарльз, почему ты зовешь меня именами других мужиков?

116
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нет-нет-нет, это решительно не подходит для данной сцены! -Моффат задумался. Где-то он это уже слышал...

117
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Смотрю на вас с изрядной долей скепсиса, профессор. Судя по всему, вы дурно знаете канон: в этом фандоме единственный, кто убивает людей - Джон.
Доктор Уотсон смущенно потупился.
- Чаю, профессор?

118
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- УМИРАЮ СО СКУКИ, ДЖОН.

119
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Звоню Майкрофту. Он-то точно знает, как все это прекратить.

120
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу свое одеяло. Мой друг, ты не видел его?..

121
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Одеваюсь в твой вхалат.
— Зачем?
— Надеюсь, мои открытые ноги отвлекут тебя от этой фразы…

122
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерл.. Миссис Хадсон?
— О, не переживай, я только на пять минуточек подменю Шерлока. Он очень просил.

123
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Нее, ну это уже плагиат, - возмущенно сообщил Чарльз.

124
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Изготавливаю себе нового слушателя. Предыдущий череп унесла миссис Хадсон.
- А я чем хуже черепа, Шерлок?

125
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Захожу в эту странную синюю будку, Джон

126
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, ты уверен, что не получал контузии?

127
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Силенцио!

128
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
Шерлок замахнулся сковородкой и понёсся в атаку.

129
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пробую на тебе неизвестный препарат.

130
Джон вздохнул, наблюдая за Холмсом, яростно полировавшим гарпун:
- Ну подумаешь, взрывчатка, Шерлок. Ну взял меня в заложники, ну с кем не бывает. Я же даже не пострадал!
Его слова, кажется, не достигали информационного поля детектива. Пришлось подойти, хорошенько встряхнуть и заставить смотреть в глаза.
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! У тебя подозрительно стеклянные глаза!
- Он видел, как я срывал с тебя одежду... теперь точно пойдут слухи... - бормотал Холмс, всё ещё не слыша Джона.

131
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Иду читать макси, а то эти однострочники меня уже пугают.

132
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ищу, куда ты дел мой кокс!!

133
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
— Собираю ромашки, чтобы украсить гостиную.
Джон не ожидал, что Шерлока так быстро проберёт - ещё до двухсотого исполнения.

134
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ставлю тебя в положение...

135
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- To be Keep Calm

136
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Иду просить политического убежища у миссис Хатцен!

137
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, ты повторяешь эту фразу в двухсотый раз. Ты уверен, что это я, а не ты падал с крыши девятиэтажного здания?

138
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не.. Шерл.. А миссис Хадсон, это все еще вы.

139
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?! - возмутился Джон, когда на середине фразы его не слишком вежливо вытолкнули из комнаты.
- Не беспокойся, Джон, убивать его я точно не собираюсь, - заверил Шерлок и запер дверь.
В распоряжении Шерлока было около получаса до приезда Лестрейда, стек и связанный Джим Мориарти. Вечер начинался неплохо.

140
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Жалею, что родился не в викторианскую эпоху.

141
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Планирую отпуск. Годика эдак на три.

142
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Выковыриваю силикон из зубов. Некачественная Молли попалась.

143
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Джон, я не это имел ввиду, когда предложил попробовать ролевые игры

144
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ввожу себе Мориартий внутривенно. Надеюсь на передоз.

145
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Ем шерлядь.
- Ешь что?..
- То есть стерлядь.
- Но...
- Главное - не плагиатить иксов в открытую.

146
- Слушай меня внимательно, мой друг.
- Джон, что ты делаешь?!
- Там было 4 этажа, а не 9!
- Значит, про труп Джима на крыше забыли?

147
— Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не.. Шерл.. А это снова вы, миссис Хадсон. Нет-нет, не надо плакать!
— О боже, Джон, уже второй день пошел! А вдруг с Шерлоком что-нибудь случилось?

148
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Одеваю на голову бедро. Бедро миссис Хадсон.

149
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не...
- Ради всего святого, Джон! Зачем мне убивать Джима, лучше сразу взяться за сценаристов BBC...

150
- Слушай меня внимательно, мой друг. Убийство Джима не... Шерлок, что ты делаешь?!
- Пишу смс твоему психотерапевту.

@темы: GiF, бредогенератор, кроссовер

   

главная